Metropolitan City of Bari : activités uniques
EXPÉRIENCES AIRBNB

Metropolitan City of Bari : activités uniques

Réservez des activités inoubliables sur Airbnb animées par des habitants.

Activités les mieux notées

Visite de vignoble et dégustation de vins et de cuisine
Come and discover our farm. We will begin your experience visiting the Moscato di Trani vineyard a few steps from the property and we will present you the peculiar characteristics and the history of the Apulian viticulture. At the end we will taste 4 of our wines, we will explain its history and how the wine was born: - n. 1 Red Wine IGP Puglia; - n. 1 Rosè Wine IGP Puglia; - n. 2 White Wines IGP Puglia and Valle d'Itria; They will accompany the wine tasting with a tasting of typical products of own production or locally-grown. We are waiting for you in our Agriturismo! Would you like to try the experience to live in a true trullo-house? We offer also that: https://www.airbnb.it/rooms/4703115 Other things to note In this period of COVID-19 crisis our experience help you to be away, in our large space in the countryside of Puglia. We will assure the respect of rules and restrictions to contain Corona-virus but anyway we offer a true experience to share with you our vineyard, wines, foods and landscape.
Apprenez à cuisiner les meilleurs plats des Pouilles
Accogliamo i Ns. clienti con il calore tipico della gente del SUD, quel calore che scalda più il cuore che il corpo e resta impresso nella mente di ogni ospite. Dopo il benvenuto accompagnato da un cocktail molto fresco, rigorosamente green a base di lime, menta, zenzero e kiwy si apre la Cooking Class. Le sapienti mani di mamma Marisa, custodi delle tecniche di lavorazione della cucina tipica Pugliese, mostreranno con amore come, utilizzando un pugno di farina ed un pò d' acqua, si riescano a realizzare le famose orecchiette Pugliesi. Sarà poi la volta della goliardica e sempre verde Mamma Palma, cuore pulsante del’intera Cooking Class. Sarà lei ad insegnare le tecniche di preparazione dell’impasto della focaccia mediterranea e come con qualche litro di latte fresco munto in giornata ed un cucchiaino di caglio si possa dar vita ad un fresco e gustoso formaggio. Dopo tanto lavoro e milioni di sorrisi, le focacce saranno cotte nel forno a legna e le orecchiette saranno cucinate come tradizione prevede. Ora finalmente tutti a tavola, per la cena finale durante la quale verranno servite le diverse pietanze preparate durante lo show cooking alle quali si aggiungeranno una serie di piatti tipici della nostra amata Puglia. Ogni fase di lavorazione sarà tradotte in inglese. Si prega di segnalare eventuali intolleranze. Lo staff vi contatterà 24H prima a 1/2 WhatsApp.
Cours de cuisine traditionnelle des Pouilles
È tra le esperienze culinarie più prenotate e apprezzate in Puglia. I am 10 minutes from the central train station 15-20 minutes from the old city of Bari and all the attractions. Ti insegnerò a REALIZZARE la pasta fresca e la tradizionale focaccia con pomodori freschi e origano. Impara il segreto della cucina pugliese e sorprendi amici e familiari una volta tornato a casa. In sta gra m: juanita_kitchen_ per vedere tutti i miei corsi e farmi domande. e-mail cuocadistratta @g mail . com Hosts diet restrictions ( vegetarian, vegan, any kind of allergy) must comunicate before booking. I n s t a g r a m: juanita_kitchen_ , per vedere tutti i miei corsi e farmi domande. ps: Se sei un gruppo o non vedi disponibilità puoi provare a contattarmi per altre date E ORARI. Ho un gatto Il mio appartamento si trova al 6 ° piano con ascensore.
Polignano en bateau : admirez les falaises et grottes marines !
Una fantastica e indimenticabile escursione in barca per scoprire le meraviglie delle grotte marine e della famosa scogliera di Polignano a Mare, da percorrere da Nord a Sud, ammirando in particolare la famosa "Grotta Palazzese", l'isolotto "Scoglio dell'Eremita" e la suggestiva "Grotta Stampagnata". Una esperienza unica, con una guida esperta in barca, in grado di svelare i segreti e le leggende nascoste dietro uno spettacolo naturale mozzafiato. La prospettiva della vista di Polignano dal mare è qualcosa da provare senza pensarci due volte :) E' incluso un piccolo drink. Ideale anche per gruppi numerosi: inviare un messaggio per info. Durata poco meno di 1 ora e mezza. NB: - Dopo la prenotazione RICEVERETE UN MESSAGGIO DI CONFERMA DEL PUNTO DI INCONTRO, in base alle disposizioni delle Autorità: solitamente in bassa stagione è la spiaggia di Cala Paura (circa 0,5 km dal centro), mentre in medio-alta stagione (maggio-settembre) è la spiaggia di San Vito (circa 3 km dal centro). - In caso di condizioni meteo/mare avverse verrete avvisati e deciderete se cancellare con rimborso totale oppure riprogrammare in una nuova data/orario in cui le previsioni sono più favorevoli, tra quelle disponibili che vi verranno comunicate. - Si consiglia di arrivare 30 minuti in anticipo al punto di imbarco: o Cala Paura (banchina a destra, lato sud-est) o San Vito (banchina tra le 2 spiaggette).
Chasse au trésor dans les Sassi
We'll meet at the Castello Tramontano and we'll start getting to know to each other. I'll explain you the rules of the game, I'll give you a map with places that you need to visit as well as riddles to solve for each one. You'll need to keep both your legs and head active to solve them in 1 hour and 45 min, but the reward will be worth the effort. Not to mention that, in the research, you will have the opportunity to discover what are, in my opinion, the true gems of the city. While you go searching, I'll stay at the starting point in case you need more hints. At the end of time you'll come back where we first met and together we'll go to a nearby bar where I'll tell you the history of the places you visited. I'll offer you a coffee and together we'll open the treasure chest after decoding the key! Every one of you will receive a certificate of participation, but only the winner will get the treasure! If you're looking for a different way to get to know the city or an original way of making a gift to someone or simply enjoying yourself, this is definetely the activity for you! On request it is possible to add small gifts or tickets supplied by you to the chest. IF YOU'RE A LARGE GROUP PLEASE CONTACT ME TO ARRANGE A CUSTOMIZED DISCOUNT Free for kids < 4!

Metropolitan City of Bari : activités à découvrir

Pâtes fraîches et diner dans mon jardin
Vous serez fasciné par les anecdotes sur la façon dont ma grand-mère préparait les pâtes et sur ce que la cuisine représentait autrefois et représente encore en partie. Une immersion dans la vraie vie des Pouilles et la sociologie italienne ! Je laisserai Elisa, mon amie et précieuse collaboratrice car elle est super experte en pâtes des Pouilles, communiquer avec des gestes et par l'exemple ; elle ne parle que l'italien mais comme toujours il saura communiquer avec son cœur et son expérience. Et, une fois à la maison, vous produirez votre propre bonne nourriture, et le souvenir de ce qu'elle vous a montré vous sera précieux. Au lieu de cela, je communiquerai, si nécessaire même simultanément, en anglais, italien et français et vous rirez probablement de mes vols d'une langue à l'autre et de mon rôle d'"esclave dans la cuisine d'Elisa" :-) Le déjeuner qui suit est collaboratif, chacun aide et, vaisselle et casseroles à la main, envahit également ma maison, à mon immense plaisir car cela me permet d'en dire beaucoup plus sur les Pouilles à travers les nombreux objets typiques que je collectionne chez moi. Le vin, les aliments que je sers avec les pâtes que nous préparons ensemble et qui sont tous locaux et en grande partie issus de mon jardin bio, font le reste. Autres choses à garder à l'esprit Nous le faisons aussi en anglais; sur parle aussi francais !
Pâtes maison avec grand-mère Tetta
Mia suocera, la nonna Tetta fa pasta fatta in casa da quando ne ha memoria: orecchiette, minchiareddhi, tria, sagne 'cannulate, con amore e dedizione immutati nel tempo. Certamente le sue mani lavorano meglio delle mie e le piace soprattutto spiegare a grandi e piccini questa meravigliosa arte! Imparerete dunque a lavorare le orecchiette con la nonna Tetta e ....donna d'altri tempi, mi raccomando non fatela arrabbiare! Dopo in ci sposteremo in un altro ambiente della nostra Locanda per farvi degustare una tipica cena salentina che va dall'antipasto al dolce e include le due paste che avrete fatto: sagne ncannulate e orecchiette! Inoltre siamo anche un B&B se deciderete di restare in Locanda e far colazione da noi! Ig: @ALOCANDATUMARCHSE
L'Une après l'autre. Orecchiette maison
Armés de planche, de farine et d'eau, nous confectionnerons avec nos hôtes l'Orecchiette, cavatelli, maccheroni, tria, formes typiques de pâtes des Pouilles. Nous les cuisinerons selon les recettes traditionnelles. En plus de «notre pâtes», nous dégusterons un menu typique du Salento composé de tarallini, frises, fromage, mozzarella, légumineuses et légumes que nous pourrions également avoir la chance de récolter dans le jardin de notre maison, selon la disponibilité. Il y aura également une bonne bouteille de vin du Salento sur la table et la liqueur à base de feuilles de laurier récoltées dans la grande haie de la maison des grands-parents. Des narrations et des explications sur l'histoire et les traditions du Salento accompagneront l'expérience culinaire. On peut aussi célébrer anniversaires, où d'expérience de team-building. Autres remarques Il est possible de combiner l'expérience "Orecchiette fatte in casa" avec des nuites à "Villa Salentina in città" avec des réductions https://www.airbnb.it/rooms/19106234
Cours de cuisine traditionnelle des Pouilles
Le cours de cuisine aura lieu toute l'année dans mon trullo familial. Ici, vous suivrez le cours soit à l'intérieur d'une cuisine équipée, soit à l'extérieur, sous un confortable patio en bois et vous pourrez y manger ou à l'ombre d'un olivier centenaire. Le cours sera structuré comme suit: Accueil des participants et présentation détaillée de l'hôte et de l'expérience; Introduction à l'histoire et à la culture gastronomique des Pouilles; Phase pratique qui comprend trois préparations: Préparation de tarallini au fenouil sauvage; Préparation d'un bonbon typique à base de confitures locales; Préparation d'orecchiette avec l'utilisation de semoule locale. À la fin des préparatifs, les convives confortablement assis à table sous un olivier centenaire (si le cours a lieu au trullo) ou dans une salle à manger suggestive donnant sur le jardin, ou dans le jardin lui-même dans des conditions météorologiques favorables, passer à la phase de dégustation avec le menu suivant: -tarallini et autres collations, -orecchiette garnie de ragoût de viande ou sauce végétarienne, -le dessert qu'ils préparent, - un bon verre de vin et un rosolio fait maison. Autres choses à garder à l'esprit Communiquez à l'avance s'il y a des besoins particuliers (que vous mangiez ou non de la viande, si végétarienne ou végétalienne) et des intolérances alimentaires ou allergies
Atelier de pâtes traditionnelles
L'esperienza culinaria è parte integrante della nostra famiglia, da sempre si cucina e si mangia prodotti tipici e piatti legati alla tradizione salentina. Gli ospiti arriveranno in casa e saranno disposti intorno a un tavolo dove prenderanno parte attiva alla preparazione di un piatto di orecchiette, sagne, minchiareddrhi, tutti tipi di pasta fresca preparati sotto la nostra supervisione. Verranno forniti: mattarello, tavolo da lavoro, ferri necessari per la pasta e gli ingredienti necessari quali farina acqua lievito. Inoltre saranno guidati nella preparazione di Pittule, altro piatto tipico e succulento che arricchisce le nostre tavole nei periodi di festa, Infine verrà presentata la ricetta del dolce tipico del salento: il pasticciotto, con anche assaggio! Verrà consegnato agli ospiti il manuale con le ricette descritte in lingua italiana e in lingua inglese con le procedure e tutto quello che è stato preparato da loro verrà impacchettato e potranno portare con se un pezzetto del salento nella loro casa. Risponderemo alle domande e prontamente racconteremo da dove hanno origine le diverse farine e i vari ingredienti usati. Altre cose da tenere a mente Se avete gusti particolari in cucina vi consiglio di contattarmi prima per fissare un menù alternativo da preparare

Metropolitan City of Bari : toutes les activités à proximité

Boat tour Polignano grotte tuffi aperitivo ed emozioni
Unisciti a me su uno dei percorsi marittimi tra i più belli della Puglia! Avrai dei ricordi indimenticabili! Scopriremo delle grotte marine uniche al mondo. Esploreremo la Grotta Palazzese noto per ospitare un ristorante tra rocce e mare! Vedrete l'Isola dell'Eremita, dove un uomo si è isolato per decenni! E grotte che accolgono il sole al loro interno! Scorgeremo inoltre la statua di Domenico Modugno e palazzi millenari costruiti sulle rocce a picco sul mare, tutt'oggi abitati! Tutto questo mentre, alternati tra una grotta e l'altra, scoprirete le storie e le legende da me raccontate lungo un percorso di circa 10 km. Prima del ritorno, non può mancare un tuffo nelle acque del mare più belle della Puglia e ci saluteremo con un brindisi e assaggiando i famosi taralli pugliesi!
Visite de vignoble et dégustation de vins et de cuisine
Come and discover our farm. We will begin your experience visiting the Moscato di Trani vineyard a few steps from the property and we will present you the peculiar characteristics and the history of the Apulian viticulture. At the end we will taste 4 of our wines, we will explain its history and how the wine was born: - n. 1 Red Wine IGP Puglia; - n. 1 Rosè Wine IGP Puglia; - n. 2 White Wines IGP Puglia and Valle d'Itria; They will accompany the wine tasting with a tasting of typical products of own production or locally-grown. We are waiting for you in our Agriturismo! Would you like to try the experience to live in a true trullo-house? We offer also that: https://www.airbnb.it/rooms/4703115 Other things to note In this period of COVID-19 crisis our experience help you to be away, in our large space in the countryside of Puglia. We will assure the respect of rules and restrictions to contain Corona-virus but anyway we offer a true experience to share with you our vineyard, wines, foods and landscape.
Cours de fabrication de pâtes : les orecchiette de Nonna Rosa
Le Orecchiette di Nonna Rosa Impariamo insieme le basi della nostra cucina. Tramandiamo i valori della tradizione Pugliese lavorando gli elementi primitivi: Acqua e Farina. Il presente incontra il passato tra profumi e colori nella cornice di Casa San Giacomo. ---------------------------------------------------- Due ore di Cooking Class al fianco dei nipoti di Nonna Rosa che tramandano la sua ricetta. Insieme a loro preparerete Orecchiette, Maccheroncini, Cavatelli e "Truccioli di Tatà". E dopo le mani in pasta si procede con l' assaggio.
Visite privée en voiture et promenade dans la vieille ville
This tour will be organized exclusively for you, your family or your friends without any other unknown people ! Private tour by car and walk in the beautiful historic center of Monopoli ,Polignano a Mare,Ostuni and Aberobello (the trulli); you can also visit the beautiful beaches of the Capitolo of Monopoli and the Fasano forest, which enjoys a splendid panoramic view from above of the entire coast road south of Bari and which includes numerous lands rich in olive trees (traditional Apulian trees) and farms with typical animals. During the tour there will be some beautiful surprises, you will be able to taste excellent typical Apulian products and you will have a great time! Enjoy Beppe's tour! A sensational and magic experience ! Possibility to book also the tour to visit Matera and Bari ! Possibility also to customize your own private tour. Possibility to celebrate birthdays, honeymoons, anniversaries and much more. Enjoy your private tour!
Cours de cuisine italienne sur un rooftop à Polignano a Mare
We start an evening with the preparation of the dough of PANZEROTTI a typical delicacy from Apulia and in the meantime we see how to prepare SPRITZ. When the dough grows we taste Italian aperitivo: Spritz, OLIVES and various types of TARALLI. After we prepare the most famous dessert in the world TIRAMISU! Certainly will not miss the Italian language lesson and stories about Polignano and Italy. Finally, we fry panzerotti and frittelle and your dinner on the terrace is ready. An extraordinary evening suitable for everyone: from families with children, friends and for those who would like to meet other travellers; for all those who like to live the traditions and cultures of new places
Cinq arrêts de repas dans la vieille ville de Bari
TOUTE LA NOURRITURE EST INCLUSE ! Au moins 5 arrêts pour manger (le choix des aliments dépend de la saison et de la disponibilité) : - La célèbre focaccia barese - la Sgagliozze, une délicieuse polenta frite - Popizze, des beignets ronds faits de pâte lavée. - Le savoureux panzerotto - Panino con polpo (sandwich au poulpe) - La meilleure glace de la ville Ce que cette excursion représente : - des produits excellents - Une bonne compagnie avec un local expert - Curiosités et anecdotes - Belle promenade dans le centre historique - Du plaisir et des sourires - Des personnes du monde entier Ce que cette visite ne fait pas : - Une visite historique - De longs discours ennuyeux VEUILLEZ NOTER QUE LA VISITE SE DÉROULERA EN ITALIEN/ANGLAIS. CONTACTEZ-NOUS POUR D'AUTRES LANGUES CONTACTEZ-NOUS POUR UNE EXPÉRIENCE PRIVÉE Des plats typiques, servis dans différents restaurants, vous feront découvrir la culture alimentaire locale ! Vous aurez l'occasion de goûter aux délices culinaires de notre belle ville, en découvrant des endroits secrets que les guides touristiques ne mentionnent même pas. Ils vous feront vivre une expérience culinaire exceptionnelle et unique !
Apprenez à cuisiner les meilleurs plats des Pouilles
Accogliamo i Ns. clienti con il calore tipico della gente del SUD, quel calore che scalda più il cuore che il corpo e resta impresso nella mente di ogni ospite. Dopo il benvenuto accompagnato da un cocktail molto fresco, rigorosamente green a base di lime, menta, zenzero e kiwy si apre la Cooking Class. Le sapienti mani di mamma Marisa, custodi delle tecniche di lavorazione della cucina tipica Pugliese, mostreranno con amore come, utilizzando un pugno di farina ed un pò d' acqua, si riescano a realizzare le famose orecchiette Pugliesi. Sarà poi la volta della goliardica e sempre verde Mamma Palma, cuore pulsante del’intera Cooking Class. Sarà lei ad insegnare le tecniche di preparazione dell’impasto della focaccia mediterranea e come con qualche litro di latte fresco munto in giornata ed un cucchiaino di caglio si possa dar vita ad un fresco e gustoso formaggio. Dopo tanto lavoro e milioni di sorrisi, le focacce saranno cotte nel forno a legna e le orecchiette saranno cucinate come tradizione prevede. Ora finalmente tutti a tavola, per la cena finale durante la quale verranno servite le diverse pietanze preparate durante lo show cooking alle quali si aggiungeranno una serie di piatti tipici della nostra amata Puglia. Ogni fase di lavorazione sarà tradotte in inglese. Si prega di segnalare eventuali intolleranze. Lo staff vi contatterà 24H prima a 1/2 WhatsApp.
Giro in Barca alle grotte di Polignano a Mare
Un incredibile tour in barca alla scoperta di tutte le più suggestive grotte e insenature di Polignano a Mare, inclusa la rinomata Grotta Palazzese, Lama Monachile, Grotta Ardito, Grotta degli Innamorati, Grotta Azzurra, Grotta delle rondinelle, lo Scoglio dell'Eremita e Portalga. Durante il tour è prevista una sosta bagno ed incluso un aperitivo a bordo a base di Prosecco e taralli tipici pugliesi.
Visite historique privée
We will walk, for about 2 hours, in the beautiful city of Matera and specifically in the districts of the Sassi. In this pleasant walk you will have the opportunity to observe the city through the eyes of a historian, who will show you not only the artistic beauties, but also the social, cultural and political value of a truly magical place. This will allow the guest of the experience to truly understand the history of the city, its internal dynamics and the global influences that have influenced the beautiful city of Matera over the centuries. We offer an enveloping story capable of thrilling young and old in the world of history and also giving you pleasant culinary advice on the goodness of the territory. In addition to the two visits (morning and afternoon) we offer the possibility to book the night tour. In this case you will have the opportunity not only to learn about the history of the territory, but also some of its mysteries and its ancient legends. Don't miss this opportunity, take advantage of it!
LaMarinaBoat, esplora le grotte marine di Polignano a mare
Il nostro skipper ti accoglierà a bordo di una comodissima, spaziosa ed elegante barca a motore di 8 metri, accessoriata con parasole, spiaggetta in legno e comoda scaletta per accesso in acqua. Vivrete la magia,l'avventura ed il romanticismo esplorando insieme l'altissima costa rocciosa di Polignano con tutte le sue ricche insenature, le grotte più famose e le cale imperdibili. Gusterai un aperitivo a bordo a base di tarallini pugliesi, patatine e drink di prosecco. E potrai fare stupendi bagni nel mare smeraldo o semplicemenre rilassarti a godere della brezza marina e scattare tante incantevoli foto ricordo! **VI RICORDO CHE AVETE LA POSSIBILITA' DI SCEGLIERE TRA UN TUOR DI GRUPPO O PRIVATO** Nei tour di gruppo CONDIVIDERETE la barca con più prenotazioni a bordo. (aperitivo previsto se si raggiungono almeno 4 persone a bordo) Nei tour privati godrete della barca in ESCLUSIVA per voi ed è sempre previsto l'aperitivo. il tour privato dura solitamente mezz'ora in più per permettervi di fare più bagni se lo vorrete.
Esperienza culinaria Pugliese
Verrai accolto in una casa accogliente in città a Bari o in valle d’itria Laureto (Fasano) tra trulli secolari. Potrai partecipare alla cooking classa di alcuni piatti tipici pugliese, o se vorrai solo degustare i nostri prodotti tipici, la scelta del menù la stabiliremo insieme se a base di pesce , carne o vegetariano. La proposta del menù prevederà degli antipasti, un primo piatto, il secondo e il dolce . Spetterà te scegliere. Potrai imparare a fare le orecchiette ( minimo 4 persone ) . Città a Bari o in campagna a laureto (Fasano) tra trulli e cenando in un’atmosfera amichevole con chi svolge questo lavoro con professionalità e passione da diversi anni e a cui piace insegnare cucina e trasmettere la propria passione nel trasmettere amore anche attraverso la cucina.
Cours de cuisine traditionnelle des Pouilles
È tra le esperienze culinarie più prenotate e apprezzate in Puglia. I am 10 minutes from the central train station 15-20 minutes from the old city of Bari and all the attractions. Ti insegnerò a REALIZZARE la pasta fresca e la tradizionale focaccia con pomodori freschi e origano. Impara il segreto della cucina pugliese e sorprendi amici e familiari una volta tornato a casa. In sta gra m: juanita_kitchen_ per vedere tutti i miei corsi e farmi domande. e-mail cuocadistratta @g mail . com Hosts diet restrictions ( vegetarian, vegan, any kind of allergy) must comunicate before booking. I n s t a g r a m: juanita_kitchen_ , per vedere tutti i miei corsi e farmi domande. ps: Se sei un gruppo o non vedi disponibilità puoi provare a contattarmi per altre date E ORARI. Ho un gatto Il mio appartamento si trova al 6 ° piano con ascensore.
Il fascino discreto dell'olio in cucina
Tre tipi di olio extravergine di oliva italiano di eccellenza e di qualità, ci sveleranno i loro segreti attraverso mito, storia e geografia di questo prodotto quotidiano, nella regione che conta 60 milioni di ulivi. Grazie alla pratica sensoriale, riuscirai a riconoscere un olio buono da un olio commerciale sperimentando olfatto e gusto, giocando con vasetti sensoriali, profumi e sapori, come non hai mai fatto. Ti accoglierò in uno spazio informale, progettato per le degustazioni (C'è del buono Tasting Lab) per esplorare tre abbinamenti con cibi della cucina mediterranea di casa, giocando con un antipasto, un primo e un dolce o macedonia di frutta, scoprendo le varie anime divertenti e emozionanti dell'extravergine. Prodotti di stagione, freschi, pasta artigianale trafilata al bronzo, pani realizzati con farine da grani antichi, frutta, verdura, legumi sono alcuni degli ingredienti che useremo per divertirci a tavola e in cucina. Ti aspetto con entusiasmo, lasciati emozionare! Altre cose da tenere a mente Esperienza non adatta a chi ha allergie alimentari
Polignano en bateau : admirez les falaises et grottes marines !
Una fantastica e indimenticabile escursione in barca per scoprire le meraviglie delle grotte marine e della famosa scogliera di Polignano a Mare, da percorrere da Nord a Sud, ammirando in particolare la famosa "Grotta Palazzese", l'isolotto "Scoglio dell'Eremita" e la suggestiva "Grotta Stampagnata". Una esperienza unica, con una guida esperta in barca, in grado di svelare i segreti e le leggende nascoste dietro uno spettacolo naturale mozzafiato. La prospettiva della vista di Polignano dal mare è qualcosa da provare senza pensarci due volte :) E' incluso un piccolo drink. Ideale anche per gruppi numerosi: inviare un messaggio per info. Durata poco meno di 1 ora e mezza. NB: - Dopo la prenotazione RICEVERETE UN MESSAGGIO DI CONFERMA DEL PUNTO DI INCONTRO, in base alle disposizioni delle Autorità: solitamente in bassa stagione è la spiaggia di Cala Paura (circa 0,5 km dal centro), mentre in medio-alta stagione (maggio-settembre) è la spiaggia di San Vito (circa 3 km dal centro). - In caso di condizioni meteo/mare avverse verrete avvisati e deciderete se cancellare con rimborso totale oppure riprogrammare in una nuova data/orario in cui le previsioni sono più favorevoli, tra quelle disponibili che vi verranno comunicate. - Si consiglia di arrivare 30 minuti in anticipo al punto di imbarco: o Cala Paura (banchina a destra, lato sud-est) o San Vito (banchina tra le 2 spiaggette).
Dîner dans le jardin du trullo Malvarosa
Regalati l’esperienza di pranzare o cenare nel giardino di un autentico trullo di campagna in Valle D’Itria. Vi sentirete immersi nelle tradizioni gastronomiche pugliesi e nella convivialitá tipica delle tavole del sud Italia. La cena o il pranzo si svolgeranno nel giardino del trullo , sotto un pergolato di vigna